I began transcribing in NVivo and it was honestly a breeze. This is fine for those who are in a country where there is stable internet and electricity, but we have had two scheduled power outages in the last month (lasting all day), and random ones in between (lasting from 1 hour-8 hours). In one of these power outages I realised, I am importing my interviews into NVivo anyway, why not have a go at using it? Result: no typing beyond editing, but 7-8 hours of work.īy now I had also realised a fundamental flaw in Otter.AI. I hated this, sometimes I wanted to edit a word without having to fumble around and hit pause. One frustrating thing about otter is that when you click on a word to edit it, it automatically starts playing the recording from that word. I have also added two red annotations that I added which shows how Otter didn’t always keep text together (a small, but time consuming issue to fix). So here I have put white boxes over identifying features (names of people and companies) I have put a clear box of mistakes that would require editing. However, it still had problems when my participant spoke too quickly or whenever I spoke. It was also quicker as I didn’t need to speak the interview out loud, automatically cutting an hour of editing time. Turns out Otter liked that participants accent, but it still didn’t like mine at all. This was quicker in the editing phase, as it could recognise that we were two different speakers. My second interview I wanted to transcribe had a much more British accent and I was hoping that Otter would be able to pick it up.
#Nvivo 12 transcribe free
Result: less typing but 10-12 hours (1 of speaking the interview out loud, roughly 10 editing)Īttempt 2: Letting Otter.AI have free reign of the recordingĪfter my first attempt, I decided to letter Otter.AI just have complete control of the transcription. Not to mention questions didn’t have question marks, some sentences were cut off etc. I think the first 1 hour interview took around 10-12 in total, due to the need to listen and re-listen and correct the words that Otter had heard wrong (quite a lot of words actually – turns out it really doesn’t like my voice, or African place names). Whilst it cut down on typing, I had a severe amount of editing to do AND the timestamps didn’t align with the interview audio, as when I was speaking out loud I was actually a lot quicker than the interview had been. Here is an example in which there are two speakers, with their text jumbled (I ask a question, then the participant responds, and I ask a follow up question): So what I ended up with was a jumble of text that was a mix of both my text, and the interviewees text. The only problem is that Otter.Ai works from being able to distinguish between two voices to create the transcript. Quickly edit the mistakes and boom you are done! The site suggested it would only take around 2 hours for a 1 hour interview.
![nvivo 12 transcribe nvivo 12 transcribe](https://www.alfasoft.com/images/products/nvivo/images/NVivo-Transcription-edit-and-enrich-1.png)
I had read the simplest way to work around the accent problem is to put headphones in, listen to the recording on your phone, and speak it out loud to your computer. I knew that this option would probably not work for me, but I had a way around it.
![nvivo 12 transcribe nvivo 12 transcribe](https://weloty.com/wp-content/uploads/2016/07/Nvivo-Transcription-Services.png)
My interview participants speak English as a Second Language (or third, or fourth) so they also have an accent that isn’t American. I’m Australian and speak extraordinarily fast.
![nvivo 12 transcribe nvivo 12 transcribe](https://fiverr-res.cloudinary.com/videos/t_main1,q_auto,f_auto/pitrngigqtg91ci226cf/do-qualitative-data-analysis-for-you-using-nvivo.png)
Unfortunately I had also read that with voice-to-text they don’t quite understand accents that aren’t American. Otter.AI is good if you want to record the conversation and have it transcribe for you. I did a quick google and found otter.ai which is a voice-to-text transcriber. I had read online that voice-to-text options are the way to go for transcribing. I have detailed it here for those who are looking to read more about alternate methods of transcription.Īttempt 1: Using voice-to-text, speaking the interview out loud I then undertook a magical journey of finding the right way of transcribing, that worked for me. I like to consider myself quite prepared and organised, but when I suddenly had interviews that needed transcribing, I realised I didn’t know much about it at all.